译文
沃州山中的僧人身世凄凉,柴桑县的县令容颜憔悴。分别已有二十年光阴,唯一留存的是我们相知的两颗心。 越地的江水如千里明镜,越地的山岭四季积雪。在这山水之间有位逍遥自在的人,在深夜里静静观赏水中明月。
注释
敬酬:恭敬地酬答。
微公:指灵澈上人,唐代诗僧。
沃州僧:指灵澈上人,沃州山在今浙江新昌,灵澈曾在此修行。
柴桑宰:指陶渊明,曾任彭泽令,此处借指微公。
越江:指浙江(钱塘江)。
千里镜:形容江水清澈如镜,可映千里。
四时雪:形容山岭常年积雪。
逍遥人:指超脱尘世、自在逍遥之人。
赏析
这首诗是刘禹锡酬答诗僧灵澈的作品,展现了深厚的友谊和超脱的人生境界。前四句直抒胸臆,用'沃州僧''柴桑宰'两个典故形象地描绘了双方的境遇,'唯馀两心在'一句真挚动人,凸显了历经二十年岁月考验的友情。后四句转入景物描写,'千里镜''四时雪'的比喻既写实又富有诗意,最后'夜深观水月'的逍遥人形象,既指友人灵澈,也寄托了诗人自己对超然物外生活的向往。全诗语言凝练,意境深远,体现了刘禹锡诗歌中特有的哲理意味和禅意。