译文
装饰华丽的马匹多么潇洒飘逸,沿着槐树飘香的道路朝向皇宫行进。 仍嫌在人群中行走不够娇健快速,在身旁深藏着白玉装饰的马鞭。 马匹喷吐香雾如同小桂枝条,玉鞭更要赐给像霍去病般的英勇将领。 身影便从皇宫禁地中显现,青白色的马蹄声清脆地踏碎在五门桥前。
注释
花颔红騣:指马匹装饰华丽,马额有花饰,鬃毛染红。
一何偏:多么潇洒飘逸。
绿槐香陌:种满槐树的芳香道路。
欲朝天:指向皇宫方向行进。
娇行疾:娇健快速地行走。
白玉鞭:用白玉装饰的马鞭,显示身份高贵。
喷沫团香:马匹喷吐唾沫形成香雾。
小桂条:指优良的马种。
霍嫖姚:借指霍去病,喻指英勇的将领。
天禁:指皇宫禁地。
碧蹄:青白色的马蹄。
五门桥:皇宫前的桥梁。
赏析
本诗以华丽的笔触描绘唐代宫廷春游的盛况。通过'花颔红騣''白玉鞭'等意象展现皇家仪仗的奢华,'喷沫团香''碧蹄声碎'生动刻画马匹的矫健姿态。诗中运用'霍嫖姚'典故,既赞美将领的英勇,又暗含对盛唐气象的颂扬。全诗节奏明快,意象丰富,通过视觉、听觉、嗅觉的多重描写,营造出宫廷春游的繁华景象,体现了唐代宫廷诗的典型特色。