译文
战马在春天放归田野,农牛在冬季得到休息。 为何唯独追求名声的人,要终身劳心费力? 后来的人还在不断追求,离去的人不知回头。 我现在觉悟已经太晚,六十岁才退隐闲居。 但还是胜过那些不悟的人,老死在繁华尘世之间。 名声无论高低,并不值得多么羡慕; 事情无论大小,已经让我十分厌倦。 像这样常常自我苦恼,反过来或许能自得安宁。 这个道理知道很容易,这条道路行走却很难。 不要相信别人的空话,您应当从事实中观察。
注释
徇名:追求名声。徇,追求。。
役心力:劳心费力。。
退闲:退职闲居。。
红尘:指繁华的尘世。。
健羡:非常羡慕。。
厌贱:厌恶轻视。。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的思想境界,表达了对名利的淡泊和对闲适生活的向往。艺术特色上:1.对比手法鲜明,用战马农牛的适时休息反衬追名逐利者的终身劳累;2.语言质朴自然,富有哲理,体现了白居易诗歌平易近人的风格;3.说理透彻,从个人体验出发,层层推进,最后得出'此理知甚易,此道行甚难'的深刻认识;4.情感真挚,通过'我今悟已晚'的感慨,展现了诗人对人生的深刻反思。