译文
贫穷没有好东西可以作为信物,两只银榼虽然轻微但情意不轻。 愿在谢公池畔奉上美酒,赤诚之心与绿酒一同倾注。 习惯用酒曲酿造不知能否盛装,重新用盐梅试着清洗观看。 小器不知能容纳多少,襄阳米价低廉酒量宽裕。
注释
银榼:银制的酒器。榼,古代盛酒或贮水的器具。
裴侍郎:指裴度,唐代名相,白居易的好友。
谢公:指谢安,东晋名相,此处借指裴度。
丹心:赤诚的心。
曲糵:酒曲,酿酒用的发酵剂。
盐梅:咸盐和酸梅,古代用于调味,此处指清洗酒器。
襄阳米贱:化用杜甫诗句'襄阳米价贱如土',形容粮食充足。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的淡泊心境和深厚友情。前四句通过'双榼虽轻意不轻'点明礼轻情意重的主题,用'谢公池'典故巧妙赞誉裴度的宰相气度。后四句以酿酒、洗器为喻,既展现生活情趣,又暗含对时局的感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在寻常赠物中寄寓了深刻的人生感悟,体现了白居易'通俗中见深意'的艺术特色。