原文

薄腻力偏羸,看看怆别时。
东风狂不惜,西子病难医。
肌细分红脉,香浓破紫苞。
无因留得玩,争忍折来抛。
中原 五言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 晚唐唯美 清明 花草 隐士

译文

轻薄细腻的花瓣显得娇弱无力,转眼间就到了令人伤感的凋零时节。狂放的东风毫不怜惜地吹拂,杏花如同病中的西施般难以保全。细腻的花瓣上分布着红色脉络,浓郁的香气从紫色的花苞中散发。没有办法将这份美丽长久留住,又怎忍心折下随意抛弃。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘杏花的娇美与脆弱,通过'薄腻''肌细'等词语生动刻画花瓣的质感。诗人巧妙运用拟人手法,将杏花比作'病西子',既突出其娇美又暗示易逝的命运。'东风狂不惜'暗喻时光无情,与'争忍折来抛'形成强烈对比,表达诗人对美好事物易逝的深切惋惜。全诗语言精炼,意境凄美,体现了晚唐诗歌追求细腻感受和含蓄表达的艺术特色。

注释

薄腻:形容杏花花瓣轻薄细腻。
力偏羸:指杏花娇弱无力,羸指瘦弱。
看看:转眼之间,表示时间短暂。
怆别时:令人伤感的离别时刻。
东风狂:春风猛烈。
西子:西施,比喻杏花如病中的西施般娇美。
肌细:形容花瓣纹理细腻如肌肤。
红脉:花瓣上的红色脉络。
紫苞:未开放时的紫色花苞。
无因:没有办法。
争忍:怎忍心。

背景

此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,诗人司空图隐居山中。杏花在唐代是重要的观赏花卉,常被文人用来寄托对美好事物易逝的感慨。司空图作为诗论家,在诗中体现了其追求'韵味'的诗歌主张,通过对杏花的细腻描写,表达对生命短暂和美好易逝的哲学思考。