译文
仲秋刚进入中旬夜晚,我已来到阶前守候明月。 从月缺时观赏反而更妙,一分分看着它依傍月轮生长。 乱云遮住了东边楼台的月亮,不让我按顺序仔细观赏。 莫怪诗人先见到这面明镜,被云雾笼罩造成观赏困难。 今夜月光明亮胜过昨夜,新出现的桂树影子接近东枝。 久立地面潮湿搬床而坐,看着月亮越过西墙一寸寸迟移。 月亮将圆时光色渐趋凝聚,宛如玉盆盛水快要溢出边棱。 深夜里全然让家人安睡,直到天明都不需要点灯。 本该望月时经常望月,但从未像今年这样分明。 仰头在风中伫立五夜,从月缺一直看到月圆。
注释
半秋:农历八月为仲秋,十二日属中旬初,故称半秋。
傍轮生:指月亮逐渐圆满,依附月轮生长。
台东月:东边台阁上空的月亮。
诗家先见镜:诗人先看到月亮如明镜。
笼与作艰难:被云雾笼罩造成观赏困难。
舁床:抬床,指搬坐具到庭院。
寸寸迟:形容月亮缓慢西沉的过程。
色渐凝:月光逐渐凝聚明亮。
玉盆盛水:比喻月亮如白玉盆盛满清水。
五夜:指从十二至十五连续五夜。
赏析
这组连章体玩月诗以时间顺序展现中秋望月的完整过程。诗人通过'守月明''傍轮生'等动态描写,展现月亮渐圆的过程美。运用'玉盆盛水'等精妙比喻,将月光质感具象化。'立多地湿舁床坐'的细节,体现观月之痴迷。组诗结构严谨,五首分别对应望月、云遮、月胜、月凝、月圆不同阶段,形成完整的时空序列。语言质朴自然,在平淡叙述中暗含对自然规律的哲思,展现中唐诗歌向日常化、生活化发展的审美倾向。