译文
近来听闻胡隐士,已暗中体认到心性的真谛。不遗憾人生百年短暂,反而悲悯轮回万劫漫长。 有所修行终有局限,无所执着自然无灾无殃。切莫执着方便法门,机缘来临不可顿忘。 人生百年能有几日,何必苦苦追逐喧嚣。晚年厌倦世俗学问,闲静之心易入禅境。 病中适宜多多静坐,清贫反而少些攀缘。自笑本来无名无相,因而名为自在之天。 近日见到新作诗篇,因而知晓见性之心。春日漫游晋祠碧水,晴空登临霍山高峰。 向僧人请教佛法得偈语,炼丹客赠我金丹养生。莫惊头发渐染霜白,禅定观照老来愈深。
注释
胡果:白居易友人,隐士,精于禅修。
心王:佛教术语,指心之主宰,即自性、佛性。
万劫:佛教时间概念,指极长的时间。
方便:佛教指度化众生的权宜方法。
应机:顺应机缘、根器。
嚣然:喧嚣纷扰的样子。
宴坐:静坐修行。
攀缘:佛教指心随外境转动。
自在天:佛教术语,指获得解脱自在的境界。
晋祠:山西太原著名古迹。
霍山:山西霍山,佛教圣地。
还丹:道教炼丹术,此处借指养生之道。
赏析
这首诗是白居易晚年禅修心得的集中体现,展现了他对佛教思想的深刻领悟。全诗以三首组诗的形式,从不同角度阐释禅理:第一首谈认识心性、超越时空;第二首讲淡泊名利、安贫乐道;第三首写修行实践、老而弥坚。艺术上语言平易而哲理深邃,将对友人的寄语与自身修行体会完美结合,体现了白居易后期诗歌'通俗中见精深,平淡中显禅意'的特色。诗中'不恨百年促,翻悲万劫长'等句,既有佛教的时空观照,又蕴含深刻的人生智慧。