罗衣隐约金泥画,玳筵一曲当秋夜。声颤觑人娇,云鬟袅翠翘。酒醺红玉软,眉翠秋山远。绣幌麝烟沈,谁人知两心。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 宫廷生活 宴席 巴蜀 抒情 文人 柔美 歌妓 爱情闺怨 秋景 花间派

译文

身着金泥绘饰的罗衣若隐若现,秋夜宴席上一曲清歌动人心弦。歌声微颤偷窥人更显娇媚,云鬓间翠翘头饰轻轻摇曳。 酒意微醺面颊如红玉般柔软,黛眉描画如秋日远山含翠。绣花帷幔中麝香烟雾渐渐沉落,有谁能知你我两心相印的深情。

注释

罗衣:丝绸制成的华美衣服。
金泥画:用金粉绘制的图案,指华贵服饰。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席,指豪华宴会。
声颤:歌声微颤,形容娇柔之态。
云鬟:如云般浓密的发髻。
翠翘:翠鸟羽毛制成的头饰。
红玉:比喻女子醉后泛红的面颊。
眉翠:用青黑色画的眉毛。
秋山远:形容眉形如远山般秀美。
绣幌:绣花的帷幔。
麝烟:麝香燃烧的烟气。

赏析

这首词以工笔细描的手法,刻画了一位在秋夜宴席上表演的歌女形象。上片通过'罗衣金泥''玳筵秋夜'的华美场景铺垫,以'声颤觑人娇'的细节捕捉歌女的娇羞神态,'云鬟袅翠翘'的动态描写更添妩媚风韵。下片'酒醺红玉软'以玉喻面,写醉后娇态;'眉翠秋山远'以山喻眉,显画眉之秀。结尾'谁人知两心'陡然转折,在奢华场景中注入深沉的情感追问,形成富贵与寂寞的强烈对比,体现了花间词派'镂玉雕琼'的艺术特色。