译文
倚着栏杆随意眺望,春色多么美好芬芳。 原野上暮霭初合,楼台前落花纷飞。 娇嫩的黄莺发出清脆鸣唱,斜阳洒下淡淡余晖。 谁能忍受这孤身远游的寂寞,心中充满孤独的思念。
注释
凭轩:倚靠着楼台的栏杆。
芬菲:花草的芳香,此处指春色美好。
烟初合:暮霭刚刚笼罩。
娇莺:鸣声婉转的黄莺。
弄新响:发出清脆的鸣叫声。
斜日:西斜的太阳。
馀晖:落日余晖。
孤游客:独自远游的人。
言念:思念、怀念。
依依:恋恋不舍的样子。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日登楼所见景色,通过烟霭、飞花、莺啼、斜阳等意象,营造出凄美迷离的意境。前六句写景层次分明,从远及近,由视觉到听觉,展现春日的生机与暮色的苍茫。尾联突然转折,以'孤游客'的视角点明主题,将外在春景与内心孤寂形成强烈对比。全诗语言清丽,对仗工整,在盛唐山水诗中独具特色,体现了诗人对自然景物的敏锐观察和深沉的人生感慨。