译文
织机轧轧作响,在寒夜中不停运转, 织锦的工作繁重,体力已渐渐衰弱。 只担心织机上的锦缎, 配不上舞女华美的衣裳。
注释
轧轧:象声词,形容织机发出的声音。
寒机:寒夜中的织机,暗示织女工作的艰辛。
功多:织锦的工作量很大。
力渐微:体力逐渐衰弱。
惟忧:只担心。
机上锦:织机上的锦缎。
不称:不相配,不合适。
舞人衣:舞女的衣裳。
赏析
这首诗以织女的视角,通过简洁的语言展现了劳动人民的艰辛。前两句'轧轧弄寒机,功多力渐微',用'轧轧'的织机声和'寒机'的意象,营造出寒冷艰辛的劳动氛围。后两句'惟忧机上锦,不称舞人衣',通过织女的忧虑,暗含对社会不公的批判——劳动者辛勤织锦,却担心产品配不上享乐者的需求。全诗语言质朴,意境深远,运用对比手法,将劳动者的艰辛与统治者的奢靡形成鲜明对照,体现了诗人对民生疾苦的深切关怀。