译文
回忆童年时追随兄长游玩,曾抛下竹马拜见先生您。 如今书斋已更换了主人,诗壁上空留着故友的名字。 这哪里是因为争权结下怨仇,可叹当权者都是高官显贵。 柴门草屋无人过问,却还要向荒芜的田地征收赋税。
注释
过:拜访、凭吊。
张祜:唐代诗人,字承吉,终生未仕,隐居丹阳。
处士:有才德而隐居不仕的人。
丹阳:今江苏丹阳市。
竹马:儿童游戏时当马骑的竹竿。
诗壁:题写诗句的墙壁。
当路:掌权的人。
公卿:高官。
责地征:征收田赋。
赏析
这首诗是杜牧凭吊友人张祜故居的感怀之作。前四句通过今昔对比,以'忆昔'领起童年拜谒的温馨回忆,与眼前'书斋换主''诗壁空题'的凄凉形成强烈反差。后四句转入深沉议论,为张祜的怀才不遇鸣不平,'岂是争权'一句既为友人辩白,又暗含对官场黑暗的批判。尾联'柴扉草屋'与'责地征'的对比,深刻揭露了社会的不公。全诗语言质朴而情感深沉,展现了杜牧对友人真挚的怀念和对社会现实的深刻思考。