译文
安卧海中摘取云彩的气势不可测度,悠闲自得在哪里不适宜呢。 如香象渡河般证道深刻,如大龙般智慧超凡,什么样的风浪能够动摇得了他。
注释
卧海拿云:形容气魄宏大,能安卧于海中,又能摘取云彩。
势莫知:气势不可测度。
优悠:悠闲自得的样子。
香象子:佛教用语,香象渡河比喻证道深刻。
大龙儿:指得道高僧或有大智慧者。
波涛:比喻世俗的烦恼和人生的困境。
飏:同'扬',吹动、动摇之意。
伊:他,指修行有成的人。
赏析
这首禅诗以宏大的意象展现禅者超然物外的境界。前两句'卧海拿云势莫知,优悠何处不相宜'用夸张手法表现禅者无拘无束、随处安适的心境。'香象子,大龙儿'借用佛教典故,香象渡河比喻修行深厚,大龙象征智慧超凡。最后'甚么波涛飏得伊'以反问作结,强调真正得道之人不为世俗风波所动。全诗语言简练而意境深远,充分体现了禅宗'应无所住而生其心'的思想。