九月十八赐百僚追赏因书所怀 - 李适
《九月十八赐百僚追赏因书所怀》是由唐诗人李适创作的一首五言古诗、关中、典雅、叙事、宫廷生活古诗词,立即解读《雨霁霜气肃,天高云日明》的名句。
原文
雨霁霜气肃,天高云日明。
繁林已坠叶,寒菊仍舒荣。
懿此秋节时,更延追赏情。
池台列广宴,丝竹传新声。
至乐非外奖,浃欢同中诚。
庶敦朝野意,永使风化清。
繁林已坠叶,寒菊仍舒荣。
懿此秋节时,更延追赏情。
池台列广宴,丝竹传新声。
至乐非外奖,浃欢同中诚。
庶敦朝野意,永使风化清。
译文
雨过天晴霜气肃杀,秋高气爽云日明朗。繁茂的树林已落叶飘零,耐寒的菊花依然绽放荣华。值此美好的秋日时节,更延续着君臣同乐的情谊。池边亭台摆设盛大宴会,丝竹乐器传来清新乐曲。真正的快乐不靠外在奖赏,融洽的欢乐源于内心真诚。但愿能够敦促朝野同心,永远使风俗教化清明。
赏析
这首诗是唐德宗李适在重阳节后与百官宴饮时所作,展现了帝王与臣子同乐的和谐场景。诗歌前四句描绘秋日景色,用'雨霁霜肃''天高云明'的肃爽气象,衬托出'寒菊舒荣'的坚韧品格,暗喻君臣关系的坚贞。中间四句记述宴会盛况,'池台广宴''丝竹新声'尽显皇家气派,而'追赏情'则体现了帝王对臣子的关怀。最后四句升华主题,强调'至乐非外奖,浃欢同中诚'的治国理念,表达了希望朝野同心、风化清明的政治理想。全诗语言典雅庄重,情景交融,既有帝王气度,又含深刻理趣。
注释
雨霁:雨后天晴。
霜气肃:霜降时节气候肃杀。
舒荣:舒展开放,保持荣华。
懿:美好,赞美之词。
秋节:秋季时节。
追赏:追随赏玩,此处指君臣同乐。
池台:池塘亭台,指宴会场所。
丝竹:弦乐器和管乐器,代指音乐。
外奖:外在的奖赏激励。
浃欢:融洽的欢乐。
中诚:内心的真诚。
庶敦:希望敦促、促进。
风化:风俗教化。
背景
此诗创作于唐代,具体时间应在唐德宗在位期间(779-805年)。九月十八日距重阳节(九月初九)不久,唐代有重阳赏菊、登高的习俗,帝王常在此时期赐宴群臣,以示恩宠。唐德宗李适在位期间力图振兴唐朝,重视与臣子的关系,此诗正是他在秋日赐宴百僚时所作,既记录了宴饮盛况,更抒发了希望朝野和谐、政治清明的治国理想。