译文
至高的教化在于宽宥包容,保持和谐让百姓休养生息。 以真诚抚慰天下百姓,与万物共享春日般的长久安宁。 二月里风景日渐温暖,皇宫中的花柳焕发新绿。 美好时节配合着钟鼓演奏,赐宴与群臣共享欢乐。 音乐岂是真正的快乐,亲近忠贤之臣才是我所愿。 但愿能够融洽朝野上下的心意,让天地间充满公平和谐。
注释
中和节:唐代节日,农历二月初一,唐德宗设立。
在宥:宽宥包容,出自《庄子》。
保和:保持和谐。
诸夏:指中国各地。
仲月:农历二月。
禁城:皇宫。
金奏:钟鼓等乐器演奏。
丝竹:音乐。
旷然:开阔豁达的样子。
赏析
这首诗体现了唐德宗作为帝王的治国理念和仁政思想。全诗以中和节赐宴为背景,展现了皇帝与群臣同乐的和谐场面。诗中运用对比手法,将自然春色与政治清明相映衬,表达了对和谐政治的追求。语言庄重典雅,对仗工整,既有帝王气度,又显文人雅致,是唐代应制诗中的佳作。