玄漠圣恩通,由来书轨同。忽闻窥月满,相聚寇云中。庙略占黄气,神兵出绛宫。将军行逐虏,使者亦和戎。一举轒辒灭,再麾沙漠空。直将威禁暴,非用武为雄。饮至明军礼,酬勋锡武功。干戈还载戢,文德在唐风。
五言律诗 叙事 塞北 帝王 政治抒情 文人 旷达 武将 沙漠 激昂 盛唐气象 边关 边塞军旅 雄浑 颂赞

译文

圣恩远达边塞荒漠,自古以来车书同轨天下大同。 忽闻胡人趁月圆犯边,群寇聚集在云中郡中。 朝廷妙算预兆祥瑞,神兵自皇宫威武出征。 将军率军追剿虏寇,使者同时开展和戎。 一举歼灭敌军战车,再战扫平大漠敌踪。 旨在以威禁绝暴虐,并非穷兵黩武称雄。 凯旋饮宴彰显军礼,论功行赏册封武功。 干戈兵器终将收藏,文德教化永存唐风。

注释

奉和御制:臣子奉命和皇帝诗作。
平胡:平定北方胡人侵扰。
玄漠:幽远荒漠之地,指北方边塞。
书轨同:书同文、车同轨,指国家统一。
窥月满:胡人趁月圆之夜窥探边境。
寇云中:侵扰云中郡(今内蒙古一带)。
庙略:朝廷的谋略。
黄气:祥瑞之气,预示胜利。
绛宫:皇宫,指朝廷。
轒辒:古代攻城战车,指敌军装备。
饮至:凯旋后饮宴庆功的礼仪。
载戢:收藏兵器,指停战。

赏析

这首奉和诗以雄浑笔触展现大唐平定边患的壮阔场景。艺术上采用对比手法,将'玄漠'与'圣恩'、'威禁暴'与'武为雄'形成鲜明对照,突出以战止战、文武并用的治国理念。诗中'黄气''绛宫'等意象充满祥瑞色彩,'一举''再麾'的递进展现雷霆之势。结尾'干戈载戢,文德唐风'升华主题,体现盛唐兼容并蓄的气度。全诗对仗工整,韵律铿锵,充满庙堂文学的庄重之美。