译文
仔细品读你寄来的诗篇,终究会像遇到齐桓公般得遇明主。 五言诗作若是容易写好,功名又怎会如此难求? 窗外的红树已显苍老,阶前的残雪尚未消融。 莫要效仿齐国的官员们,我还是准备东归故里垂钓度日。
注释
劳歌:劳作之歌,此处指友人的赠诗。
齐桓:指齐桓公,春秋五霸之首,喻指功业显赫。
五字:指五言诗,即友人寄来的诗作。
一名:功名、名声。
侵窗:逼近窗户。
荫砌:遮盖台阶。
齐僚属:指齐国的官员,暗用管仲典故。
剪钓竿:喻指归隐田园。
赏析
本诗是罗隐酬和友人之作,充分展现其沉郁顿挫的诗风。首联以'劳歌'起兴,暗含对友人知遇的感激;颔联巧妙将作诗与求仕对比,道出科举失意的无奈;颈联借'红树老''雪花残'的秋景,烘托年华老去的悲凉;尾联用管仲典故,表达归隐之志。全诗对仗工整,用典精当,在含蓄深沉中透露出诗人怀才不遇的苦闷和超然物外的豁达。