译文
夜深钟声断绝高楼上鸟儿不再飞,闪烁的灯光在哪里最为相配? 水边寺庙里僧人点燃香火展开经卷,春日帷帐中客人提笔写下诗篇。 忽然想起凿壁偷光的勤学之处,偶然心念断缨时的宽容大度。 孙康映雪苦读谁能记得,但愿稍减多余的光亮借给他用。
注释
钟断:钟声断绝,指夜深人静。
危楼:高楼。
荧荧:灯光闪烁的样子。
香然:点燃香火,然同'燃'。
水寺:临水的寺庙。
春帏:春日闺阁或书斋的帷帐。
穿壁:凿壁偷光典故,指匡衡勤学故事。
断缨:扯断帽带,典出《说苑》,指宽容待人。
孙康:晋代孙康映雪读书的典故。
馀光:多余的灯光。
赏析
这首诗以'灯'为题,通过精巧的意象组合和典故运用,展现了灯光在不同场景中的文化意蕴。首联以'钟断危楼'营造静谧氛围,'荧荧'二字生动刻画灯光闪烁之态。中间两联通过'水寺僧开卷'与'春帏客著诗'的对比,展现灯光在宗教与世俗、出世与入世之间的桥梁作用。尾联化用'凿壁偷光'和'映雪读书'的典故,表达对寒门学子的深切同情,体现了诗人的人文关怀。全诗对仗工整,用典自然,在有限的篇幅内展现了灯光的多重文化内涵。