译文
午后的轻烟在窗前缓缓凝聚,晨光左照鲜艳相映生辉。 人们说这是织女在织机上的亲手作品,偶尔因离别之怨而无所顾惜。 这乐曲让汉武帝厌倦了传统的雅乐,金针天丝点缀得飘飘欲仙。 五声音律写出心中所见,敲击金石之声喧闹于柏梁殿中。 这霓裳羽衣在春日赐予了谁人?秦地美女腰肢轻盈如燕。 香风中间旋转着众多彩绸,串联的珍珠贯穿长丝。 眼前意境仿佛是三位清客,星星点点环绕着洁白的身影。 鸾凤鸣叫却不见其身,音律出入宫徵跟随乐工。 神仙如明月只能遥望,瑶华池边多少惆怅。 桥山墓闭乐曲尚未终了,鼎湖秋色惊起白头浪涛。
注释
霓裳羽衣:唐代著名法曲,传说为唐玄宗游月宫闻仙乐而作。
天孙:织女星,传说为天帝之孙,善织锦。
武帝:指汉武帝,此处借指唐玄宗。
云韶:黄帝所作《云门》与虞舜所作《韶》乐的合称,泛指宫廷雅乐。
柏梁殿:汉代柏梁台,此处指唐代宫廷。
秦女:秦地美女,泛指舞女。
三清客:道教指居于三清境的神仙。
出宫入徵:古代五声音阶宫、商、角、徵、羽的变化。
乔山:传说黄帝葬地桥山,此处喻指唐玄宗逝世。
鼎湖:传说黄帝乘龙升天处,喻帝王崩逝。
赏析
本诗以瑰丽的想象再现《霓裳羽衣曲》的演出盛况,通过神话传说与现实交织的手法,展现唐代宫廷乐舞的极致华美。诗中运用'玉烟''晨华''金针天丝'等意象营造仙境氛围,'秦女腰肢轻若燕'生动刻画舞者姿态。后段以黄帝升仙典故暗喻玄宗逝去,形成繁华与消逝的强烈对比,体现作者对盛世不再的深沉感慨。艺术上融合视觉、听觉通感,音律描写与舞蹈画面相得益彰,具有晚唐诗歌的唯美倾向。