译文
尧的恩泽润泽天下,但许由的内心并不知晓。纯真的风尚绵延不绝,常与通达之人相约。 若有明道我不出仕,对待生命我不欺瞒。淡泊宁静的心灵中,独能见到太古时的纯真。 地脉涌出甘美的泉水,岩根生长祥瑞的灵芝。天象如若通达交会,星影应当分明罗列。 高耸的傅岩屹立不倒,为何独受万世景仰。
注释
吴徵君:指隐士吴姓徵君。徵君指不应朝廷徵聘的隐士。
尧泽:尧的恩泽,喻指皇恩。
许由:上古隐士,尧欲让天下而不受。
真风:纯真自然的风尚。
灵府:指心宅、心灵。
醴泉:甘美的泉水。
灵芝:仙草,祥瑞之兆。
天文:天象星文。
离离:分明罗列貌。
傅氏岩:指傅说隐居的傅岩,喻贤士隐居之地。
赏析
本诗以隐士岩居为题,通过许由、傅说等历史典故,赞颂隐逸生活的高洁。诗中'澹然灵府中,独见太古时'一句,深刻揭示了隐者内心世界的澄明与远古纯真精神的契合。艺术上运用比兴手法,以'醴泉''灵芝'象征隐士品德的高洁,'星影离离'暗喻天人合一的境界。语言清新自然,意境深远,体现了唐代隐逸诗派的典型风格。