译文
月亮被天狗啃蚀只剩残月,幽暗的光芒还不如星星明亮。 女子晚年才嫁为人妇,容颜已如秋日的萤火般微弱。 秋日里边疆的战马思归,将士们征战不得安宁。 易水畔的燕歌充满哀怨,舞剑时带着蛟龙般的血腥。 狂风吹断了连理枝,水流掀翻了无根浮萍。 人生立世有多种途径,何必非要追求燕然勒铭的功名。 人生在世还不如鸟儿,能够双双比翼齐飞。
注释
顾兔:月亮的别称,传说月中有玉兔。
幽光:微弱的光芒。
秋萤:秋天的萤火虫,比喻微弱短暂。
不遑宁:没有闲暇安宁。
燕歌易水怨:化用荆轲《易水歌》典故,表达悲壮之情。
蛟龙腥:剑舞时如蛟龙出水般的杀气。
连枝树:比喻恩爱夫妻。
无蒂萍:无根的浮萍,比喻漂泊无依。
燕山铭:指建功立业的功名。
比翼翎:比翼鸟的羽毛,象征恩爱相伴。
赏析
这首诗以秋日意象为载体,抒发了对人生际遇的深沉感慨。前四句以'顾兔蚀月''秋萤'比喻女子迟暮嫁人的凄凉,中间四句通过'边马''武夫''燕歌''剑舞'展现边塞的肃杀气氛,后六句以'连枝树折''无蒂萍翻'象征人生无常,最终发出'生世不如鸟'的悲叹。全诗运用对比手法,将个人命运与时代背景相结合,语言凝练意境深远,体现了中唐诗歌沉郁顿挫的风格特色。