原文

择木无利刃,羡鱼无巧纶。
如何不量力,自取中路贫。
前者不厌耕,一日不离亲。
今来千里外,我心不在身。
悠悠慈母心,惟愿才如人。
蚕桑能几许,衣服常著新。
一饭吐尺丝,谁见此殷勤。
别君归耕去,持火烧车轮。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 叙事 含蓄 抒情 文人 村庄 沉郁 游子 田野 送别离愁

译文

选择良木却没有锋利的斧刃,羡慕游鱼却没有精巧的钓线。为何不自量力,让自己在半途陷入贫困。从前不厌倦耕作,一日也不愿离开双亲。如今来到千里之外,我的心却不在自己身上。悠远深沉的慈母之心,只希望儿子才能出众。养蚕种桑能有多少收获,却总让我穿着新衣。每顿饭都凝结着如丝般细微的关怀,谁能看见这份殷勤心意。告别你我要归乡耕种,烧毁车轮以示归隐决心。

赏析

这首诗展现了唐代寒士的典型困境与归隐情怀。作者运用对比手法,将'择木''羡鱼'的仕途理想与'无利刃''无巧纶'的现实困境形成强烈反差。中段通过今昔对比,表达对亲情和田园生活的眷恋。'蚕桑''尺丝'的意象既写实又象征,将母爱具象化。结尾'烧车轮'的决绝姿态,凸显归隐之志的坚定。全诗语言质朴而情感深沉,在平实的叙述中蕴含对人生选择的深刻思考。

注释

择木无利刃:化用《左传》"鸟则择木,木岂能择鸟"典故,喻选择明主需要才能。
羡鱼无巧纶:化用《淮南子》"临河而羡鱼,不如归家织网",喻空有愿望而无手段。
中路贫:半途陷入贫困境地。
蚕桑:养蚕种桑,代指农耕生活。
一饭吐尺丝:蚕吐丝比喻母亲辛勤养育之恩。
持火烧车轮:古时习俗,烧毁车轮表示决意归隐不再出行。

背景

此诗作于中唐时期,鲍溶与孟郊交游时。鲍溶一生仕途不顺,多次科举落第,此诗反映了他对功名仕途的失望和对归隐生活的向往。孟郊当时亦处境艰难,两人同病相怜。诗中表达的归耕之志,既是对现实困境的解脱,也是对士人传统'穷则独善其身'价值观的践行。