译文
如同王维与文殊菩萨一同讲经说法,又似杜甫与李白细细讨论诗歌。 将来有谁能够继承洪迈《容斋随笔》的笔法,定会遗憾不能与这些文豪生活在同一时代。
注释
摩诘:王维,字摩诘,唐代著名诗人、画家,有"诗佛"之称。
文殊:文殊菩萨,佛教中象征智慧的菩萨。
少陵:杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代现实主义诗人。
太白:李白,字太白,唐代浪漫主义诗人。
容斋:洪迈,号容斋,南宋文学家,著有《容斋随笔》。
不并时:不在同一个时代。
赏析
此诗以佛教典故和文学史典故相映衬,前两句将读诗比作法会论道,用王维与文殊、杜甫与李白的典故,表现文学交流的高妙境界。后两句借洪迈《容斋随笔》的典故,抒发对文学传承的思考和对往昔文豪的追慕之情。全诗用典精当,对仗工整,体现了钱钟书先生深厚的学养和娴熟的诗歌技艺,表达了对文学传统继承与发展的深刻思考。