译文
有才华的年轻人无缘无故地追随平庸之辈, 也跟着附会江西诗派的潮流。 戏谑地用郑玄家的婢女和萧颖士家的奴仆来比喻, 虽然门户很高但实际身份却很低下。
注释
雏凤:幼凤,比喻有才华的年轻人,出自李商隐《韩冬郎即席为诗相送》“雏凤清于老凤声”。
无端:无缘无故,没有来由。
逐:追随,跟随。
小鸡:比喻平庸之辈。
流派:指文学流派,此处特指江西诗派。
附:依附,附会。
江西:指江西诗派,宋代重要诗歌流派,以黄庭坚为宗。
郑婢萧奴:典故出自《世说新语》,郑婢指郑玄家的婢女,萧奴指萧颖士家的奴仆,皆以学识渊博著称。
门户:门派,文学流派。
脚色:身份,地位;戏曲术语,指演员的行当身份。
赏析
此诗是钱钟书对当时文坛现象的犀利批评。通过‘雏凤逐小鸡’的鲜明对比,讽刺有才华的年轻人盲目追随平庸流派的可悲现象。‘郑婢萧奴’的典故运用巧妙,既显示作者深厚的学养,又辛辣地指出虽然依附名门大派(江西诗派),但实际水平低下的现实。全诗语言精炼,用典贴切,讽刺尖锐,体现了钱钟书作为学者诗人的独特视角和批判精神。