译文
童年时骑着竹马吟咏芭蕉,曾经愧受名公巨卿在朝堂上传诵诗篇。因五言诗得以进入师长门墙,期盼有朝一日能够折桂登科。哪知道如今像浮萍蓬草般流落远方,不知不觉岁月推移已过多年。国家尚未安定自身也未能立业,至今仍在陋巷中过着清贫的生活。
注释
竹马:儿童游戏时当马骑的竹竿,代指童年。
忝:谦辞,表示愧对。
五字:指五言诗,唐代科举考五言排律。
绛帐:红色帐帷,指师长或讲座。
丹霄:天空,喻指科举及第。
萍蓬:浮萍和蓬草,喻漂泊不定。
推迁:推移变迁。
颜巷:颜回居住的陋巷,喻清贫生活。
箪瓢:箪食瓢饮,指安贫乐道。
赏析
这首诗以今昔对比的手法,抒发了诗人对人生际遇的深沉感慨。前四句回忆年少时的才华横溢和远大抱负,'骑竹马''咏芭蕉'的童年意象清新自然,'趋绛帐''折丹霄'则展现了科举时代的文人理想。后四句笔锋陡转,'流落萍蓬'的漂泊感与'推迁岁月'的时间流逝感交织,最终以'颜巷守箪瓢'作结,既是对安贫乐道品格的坚守,也是对现实困境的无奈。全诗语言凝练,情感真挚,在平实的叙述中蕴含着深刻的人生体悟。