译文
当年巧手匠人建造茅亭,华美台馆如飞鸟展翅环绕州城。 昔日万千军营兵戈已散,如今千家万户丝竹管弦齐鸣。 舞女柔腰舞罢香风飘过,美人妆面匀净如酒晕泛红。 试问亭前花柳可曾记得,历经多少衰败又几度繁荣。
注释
余迁泉山城:指作者迁居泉州(别称泉山)。
留侯:此处指泉州地方长官,以汉代留侯张良喻其贤能。
郡圃:州郡的园林。
翚飞:形容宫室壮丽,如鸟展翅高飞。《诗经·小雅·斯干》有'如翚斯飞'。
万灶貔貅:指军队。貔貅是古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队。
柳腰:形容女子腰肢柔软如柳枝。
花脸:指女子妆容艳丽如花。
赏析
本诗通过郡圃游宴的描写,展现历史变迁的深沉感慨。前两联运用对比手法,'万灶貔貅'与'千家罗绮'、'戈甲散'与'管弦鸣'形成强烈时空对照,暗含兴衰之叹。颈联以'柳腰''花脸'的香艳意象,烘托太平盛世的歌舞升平。尾联借花柳荣枯的自然现象,升华至历史轮回的哲学思考,体现作者洞察世事的智慧。全诗语言精炼,对仗工整,在繁华描写中暗藏警世之意。