译文
雄天鹅衔着树枝飞来,雌天鹅啄着泥土归巢。 巢穴筑成却不能生育后代,按照大义就应当分离。 长江汉水如此浩渺广阔,天鹅的身形在鸟类中如此微小。 从此再没有相逢的日子,只能在树林间盘旋相随飞行。
注释
琴操:古琴曲名,相传为东汉蔡邕所作《琴操》中收录的古琴曲。
别鹄操:又名《别鹤操》,古代著名琴曲,相传为商陵牧子因父母逼其休妻另娶而作。
鹄:天鹅,古代常以鹄喻志向高远或夫妻情深。
乖离:分离,离别。
江汉:长江和汉水,泛指广阔水域。
赏析
此诗是韩愈《琴操十首》中的第九首,借古琴曲《别鹄操》的题材抒写夫妻被迫分离的悲剧。诗人以天鹅筑巢喻夫妻恩爱,以'不生子'暗示分离的无奈原因,'大义当乖离'一句道出礼教束缚下的悲凉。后四句通过江汉之浩大与鹄身之微小的对比,强化了命运的无情与个体的渺小。末句'绕树相随飞'以意象化的手法表现离别后魂牵梦绕的深情,含蓄隽永,余韵悠长。全诗语言质朴而情感深沉,体现了韩愈诗风中婉约细腻的一面。