译文
每日都在南亭流连,南亭清静如同僧院。人声未至先闻其静,鸟鸣深幽不见其形。 瘦松挺立怪石嶙峋,山色空明溪光闪烁。沟壑蔓草垂着长茸,岛上野花挂着红茜。 出行时戴着隐士冠,卧躺时阅读先贤传。更有雅兴涌上心头,取来古琴弹奏一曲。
注释
南亭:诗人隐居之处的亭子。
僧院:佛寺,形容环境清幽寂静。
棱棱:形容山石嶙峋突兀的样子。
淀淀:水光闪烁的样子。
堑:沟壑。
茸:细软的绒毛,指藤蔓的细毛。
茜:茜草,开红色小花,此处指红色花朵。
簪:插戴。
隐士冠:隐士所戴的帽子。
赏析
本诗以白描手法描绘南亭的清幽环境,展现诗人超然物外的隐逸生活。前四句以僧院作比,突出环境的寂静;中间四句用工笔细描松石山溪、蔓草野花,构图精巧;后四句直抒胸臆,通过'隐士冠''先贤传''弹琴'等意象,完整呈现了隐士的生活情趣。全诗语言简淡自然,意境清远,体现了晚唐隐逸诗派的艺术特色。