未解有情梦梁殿,何曾自媚妒吴宫。
难教牵引知酒味,因令怅望成春慵。
海棠花下鞦韆畔,背人撩鬓道匆匆。
译文
李波的小妹字号雍容,身着窄衣短袖的蛮锦红衣。 她还不懂得情愫却梦到梁殿,何曾自献妩媚嫉妒吴宫。 难以让她体会酒中滋味,只因怅然遥望变得春日慵懒。 在海棠花下的秋千旁边,背着人整理鬓发说声匆匆。
赏析
本诗以细腻笔触描绘李波小妹的少女情态,通过'窄衣短袖蛮锦红'的服饰描写展现其活泼性格。'未解有情''何曾自媚'巧妙表现少女情窦初开的朦胧状态。后四句通过'春慵''海棠''秋千'等意象,营造出春日闺阁的闲适氛围。'背人撩鬓道匆匆'的细节描写尤为传神,生动刻画了少女的娇羞神态。全诗语言清丽,意境优美,体现了李商隐善于捕捉女性心理的创作特色。
注释
后魏:北魏时期,南北朝时期的北魏王朝。
相州:今河南安阳一带,北魏时期的重要州郡。
李波:北魏时期相州的地方豪强,以勇武著称。
雍容:李波小妹的字,形容仪态优雅从容。
蛮锦:指南方少数民族织造的锦缎,色彩鲜艳。
梁殿:指南朝梁的宫殿,代指宫廷生活。
吴宫:指春秋时期吴国的宫殿,暗含西施典故。
春慵:春天特有的慵懒情态。
鞦韆:秋千,古代女子喜爱的游乐设施。
背景
此诗为李商隐对北魏民歌《李波小妹歌》的续作。原歌记载于《魏书》和《北史》,描写相州豪强李波小妹的勇武形象。李商隐认为原歌对女性形象的刻画不够完整,特意创作此诗补充其柔美的一面。创作时间约在唐宣宗大中年间(847-860年),当时李商隐对南北朝乐府民歌产生浓厚兴趣,创作了大量拟乐府诗作。