玉衔花马蹋香街,诏遣追欢绮席开。中使押从天上去,外人知自日边来。臣心净比漪涟水,圣泽深于潋滟杯。才有异恩颁稷契,已将优礼及邹枚。清商适向梨园降,妙妓新行峡雨回。不敢通宵离禁直,晚乘残醉入银台。
七言律诗 中原 叙事 含蓄 宫廷 宫廷生活 文人 晚唐唯美

译文

佩戴玉饰的骏马踏过香气弥漫的街道,皇帝下诏开设华美宴席让大家尽欢。 宫中使者像是从天上押送宴席而来,外人都知道这是从皇帝身边传来的恩典。 我的内心洁净如同微微荡漾的水波,皇上的恩泽比杯中荡漾的美酒更深。 刚刚将特殊的恩宠赐予像稷、契那样的贤臣,又将优厚的礼遇给予如邹阳、枚乘般的文人。 清商乐曲正好从梨园飘荡而来,美妙的舞妓新排练的舞蹈如三峡云雨般变幻。 不敢整夜离开宫廷值班的岗位,趁着微醉的余韵在傍晚进入银台门。

注释

锡宴:皇帝赐宴。锡,通“赐”。。
玉衔:玉制的马嚼子,代指装饰华贵的马匹。。
中使:宫廷派出的使者,多指宦官。。
日边:指皇帝身边,喻指京城或宫廷。。
漪涟:细微的水波。。
潋滟:水波荡漾的样子,此处形容酒杯中酒光闪烁。。
稷契:稷和契,传说中舜的两位贤臣,后泛指贤能大臣。。
邹枚:邹阳和枚乘,西汉著名文人,以文学侍从身份受帝王礼遇。。
清商:指清商乐,古代汉族传统音乐。。
梨园:唐玄宗时训练宫廷乐舞机构的名称,后泛指戏班。。
禁直:在宫廷中值班。直,通“值”。。
银台:唐代宫门名,翰林院、学士院均在银台门内。。

赏析

本诗是晚唐诗人韩偓记载参与皇帝赐宴的七言律诗。艺术上采用工整对仗和精美意象,首联以'玉衔花马''绮席'展现宴会奢华,颔联'天上''日边'凸显皇权威严。诗人巧妙运用'漪涟水''潋滟杯'的自然意象比喻君臣关系,'稷契''邹枚'典故暗含自况之意。尾联'不敢通宵离禁直'在铺陈宴饮欢乐后陡然转折,体现翰林学士的谨慎尽责。全诗在歌颂皇恩的同时,流露出文人的自持与隐忧,反映晚唐宫廷诗人的典型心态。