译文
她腰肢轻盈柔美,妆容淡雅清新,穿着六朝宫廷样式的紧身衣裳。 开口说话时暂见朱唇微启,举杯饮酒时仿佛能闻到豆蔻的清香。 春日的愁绪困扰着情怀,自觉身体日渐消瘦,酒意添红了脸颊,脂粉更显光彩。 此时不敢明确表白心意,只有清风明月应知我暗自断肠的相思之情。
注释
袅娜:形容女子体态轻盈柔美。
澹薄妆:淡雅的妆容。澹,同'淡'。
六朝宫样:指南朝宫廷流行的服饰样式。
窄衣裳:紧身合体的衣服,显身材。
著词:作词、说话。
樱桃破:比喻女子开口,樱桃指小口。
飞盏:举杯饮酒。
豆蔻:植物名,喻指少女。
春恼:春日的愁绪。
风月:指男女情爱之事。
赏析
本诗是晚唐诗人韩偓'香奁体'代表作,以细腻笔触描绘了一位宫廷美人的风姿。前两联通过'袅娜腰肢''澹薄妆''窄衣裳'等细节,刻画女子外在的轻盈体态和雅致装扮;'樱桃破''豆蔻香'则生动表现其言语举止的魅力。后两联转入心理描写,'春恼情怀''酒添颜色'形成对比,暗示美人内心的孤寂。尾联'不敢分明道''暗断肠'将欲说还休的婉约情愫推向高潮,体现了晚唐诗歌精工婉丽的艺术特色。