原文

拥鼻悲吟一向愁,寒更转尽未回头。
绿屏无睡秋分簟,红叶伤心月午楼。
却要因循添逸兴,若为趋竞怆离忧。
殷勤凭仗官渠水,为到西溪动钓舟。
七言律诗 人生感慨 含蓄 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 沉郁 秋分 秋景 言志 隐士

译文

掩鼻悲吟一直满怀愁绪,寒夜更声已尽仍未回头。 绿屏风内无法安眠秋分竹席凉,红叶飘零令人伤心夜半月满楼。 本想因循旧习增添闲情逸致,怎奈为趋炎附势而悲伤离忧。 殷勤地依靠官渠流水,希望它流向西溪推动我的钓舟。

赏析

本诗是晚唐诗人韩偓的代表作之一,通过'拥鼻悲吟'的意象,生动刻画了诗人内心的孤寂与矛盾。诗中'绿屏无睡''红叶伤心'等句,以景衬情,将秋夜的凄清与仕途的失意完美融合。尾联'殷勤凭仗官渠水,为到西溪动钓舟',表达了诗人渴望归隐却又不得不依附官场的复杂心境。全诗对仗工整,情感沉郁,体现了晚唐诗歌精工细琢、意境深婉的艺术特色。

注释

拥鼻:掩鼻吟诗,指苦吟。典出《晋书·谢安传》:谢安能作洛下书生咏,有鼻疾,故其声浊,名流多学其咏,弗能及,以手掩鼻而吟焉。。
寒更:寒夜的更声。。
绿屏:绿色屏风,指居室。。
秋分簟:秋分时节的竹席。簟,竹席。。
月午:月至中天,指夜半。。
因循:沿袭旧习,此处指闲适自得。。
趋竞:奔走争竞,指官场钻营。。
官渠:官家水渠。。
西溪:泛指隐居之地的溪流。。

背景

此诗创作于唐末乱世,韩偓曾任翰林学士、中书舍人等职,后因不肯阿附朱温遭贬。诗中反映了诗人对官场倾轧的厌恶和对隐逸生活的向往,体现了晚唐士人在政治黑暗时期的普遍心态。