原文

我有嘉宾宴乍欢,画帘纹细凤双盘。
影笼沼沚修篁密,声透笙歌羯鼓乾。
散后便依书箧寐,渴来潜想玉壶寒。
樱桃零落红桃媚,更俟旬馀共醉看。
七言律诗 典雅 友情酬赠 叙事 含蓄 吴越 宫廷 宫廷生活 宴饮 帝王 抒情 文人

译文

我宴请贵宾正尽兴欢愉,画帘上细密纹饰双凤盘旋。 树影笼罩池塘修竹茂密,乐声穿透笙歌羯鼓激昂。 宴散后便倚着书箱小憩,口渴时暗自想念玉壶清凉。 樱桃凋零红桃正显娇媚,再等十多天共同醉赏风光。

赏析

本诗是钱弘俶酬和吴越王的宴饮诗,艺术特色鲜明:首联以'画帘纹细凤双盘'的工笔描绘展现宫廷华贵;颔联'影笼沼沚''声透笙歌'构成视听交响,'修篁密''羯鼓乾'形成疏密对比;颈联通过'书箧寐''玉壶寒'的细节,含蓄表达文人的高雅情趣;尾联以樱桃零落与红桃妩媚的时序转换,暗含对再次欢聚的期待。全诗在富贵气象中透出文人雅致,体现了五代时期宫廷诗的典型风格。

注释

大庆堂:吴越王宫中的宴会场所。
元珰:指吴越王钱元瓘,钱弘俶的伯父。
画帘纹细:描绘帘幕上精细的纹饰。
凤双盘:帘幕上绣有双凤盘旋的图案。
沼沚:池塘和小洲。
修篁:修长的竹子。
羯鼓:古代羯族乐器,声音清脆激昂。
书箧:书籍和箱子,指书房。
玉壶:玉制的酒壶,也喻高洁品格。
旬馀:十多天以后。

背景

此诗创作于五代十国时期,钱弘俶作为吴越国宗室成员,参与吴越王钱元瓘在大庆堂举办的宴会。当时吴越国偏安东南,经济文化繁荣,宫廷宴饮诗词创作盛行。钱弘俶通过这首诗既表达对宴会的赞美,也展现与吴越王的亲密关系,反映了五代十国时期地方政权内部的文化交流状况。