译文
提起衣裳掩鼻正在吟诗,正午时分在墙头独自赏花时。 鲜红如染的蜀罗是山杜鹃,肉红色如宫锦的是海棠梨花。 因为狂放而得病真是闲适之事,想要吟咏却无才华才是真正的悲哀。 眼看着东风就要归去,怎教人甘心错过最繁盛的花枝。
注释
褰裳:提起衣裳。
拥鼻:掩鼻吟诗,指雅士吟咏姿态。
蜀罗:四川产的绫罗,喻花色鲜艳。
山踯躅:杜鹃花的别称。
宫锦:宫廷用的锦缎,形容花色华美。
海棠梨:海棠花。
判得:判,同'拚',甘愿之意。
赏析
本诗通过春日赏花的场景,抒发了诗人对时光流逝的感慨和怀才不遇的悲凉。前两联以工笔细描的手法,用'血染蜀罗''肉红宫锦'等华丽比喻,极写山踯躅和海棠梨的绚烂之美。后两联笔锋一转,由景入情,'因狂得病真闲事'看似洒脱,实含无奈;'欲咏无才是所悲'则直抒胸臆,道出文人最大的伤痛。尾联'东风归去''最繁枝'的意象,既是对春光的留恋,更是对人生机遇的深刻感悟。全诗语言精炼,意境深远,体现了晚唐诗歌的唯美倾向和深沉内涵。