译文
女子双颊娇美,头戴凤凰梳篦金饰闪烁艳丽,舞衣轻柔随风收敛,如藕丝染就的秋色般淡雅。 锦绣帐幕斜斜掩映,清晨露珠点缀竹席清凉。 面贴粉心黄蕊的花钿,双眉如远山两点青黛。
注释
双脸:指女子的双颊。
小凤战篦:饰有凤凰图案的梳篦,战篦指装饰华丽的头饰。
金飐艳:金饰在风中闪烁艳丽的光芒。
舞衣无力:形容舞衣轻柔飘拂的样子。
藕丝秋色染:如藕丝般轻柔的秋色染成的衣裳。
锦帐绣帏:华丽的帐幕和绣花帷幔。
清晓簟:清晨的竹席。
花靥:女子面部的花钿装饰。
黛眉山两点:用青黑色画的眉毛如远山两点。
赏析
本词是温庭筠闺怨词的代表作,以工笔细描的手法刻画女子晨妆场景。上片通过'小凤战篦''舞衣无力'等意象,展现女子娇慵之态;下片'锦帐绣帏''露珠清晓'营造出闺阁静谧氛围。全词色彩明艳(金飐艳、藕丝秋色、粉心黄蕊),构图精致,通过服饰、环境描写暗示人物心境,体现了温词'精艳绝人'的艺术特色。结句'黛眉山两点'以远山喻眉,既写实又含情,余韵悠长。