译文
偶然来到这乌衣巷前,心中满怀情感更加怅惘。 西州城的曲堤杨柳依旧,东府旧地的池中莲花依然。 星辰坠落悲悼元老重臣,云彩归去送别墨客仙人。 谁能知道当年辅佐君王的济世之才,如今却成了隐逸山野的平民之船。
注释
乌衣巷:东晋时王导、谢安等贵族居住地,象征权贵门第。
西州:指扬州,东晋时谢安曾镇守之地。
东府:东晋宰相府邸,王导曾居于此。
星坼:星辰坠落,喻指宰相逝世。
云归:仙人乘云归去,喻指文人雅士离世。
济川楫:渡河之船,喻指宰相辅佐君王治理国家之才。
野人船:平民之船,指归隐田园。
赏析
本诗以乌衣巷起兴,通过今昔对比手法,抒发对王相林亭物是人非的感慨。前两联以'乌衣巷''西州''东府'等历史意象,暗喻王相曾经的显赫地位;后两联用'星坼''云归'的象征手法,表达对逝去英才的哀悼。尾联'济川楫'与'野人船'的强烈对比,深刻揭示了仕途起伏和人生无常的主题。全诗语言凝练,用典精当,在婉约中见沉郁,在含蓄中显深意。