译文
在云雾缭绕、山水相连的深山中,居住着一位悠闲的隐士。白天漫游在青翠的山林间,夜晚回到岩石下安睡。时光匆匆度过春秋四季,生活寂静没有尘世的牵累。多么快乐自在啊,这种生活依靠的是什么?心境就像秋天平静的江水般澄澈安宁。
注释
千云万水:形容山高水远,云雾缭绕的深山幽谷。
闲士:悠闲自在的隐士,指诗人自己。
倏尔:忽然,形容时间过得很快。
尘累:尘世的牵累和烦恼。
秋江水:秋天清澈平静的江水,比喻心境宁静。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了隐士超脱尘世的生活状态,展现了寒山诗特有的禅意和哲理。前四句通过'千云万水'的宏大背景与'一闲士'的微小存在形成对比,突出隐士的超然物外。'白日游青山,夜归岩下睡'勾勒出自然随性的生活节奏。后四句深入内心世界,'倏尔过春秋'表现对时间流逝的淡然,'寂然无尘累'体现精神上的解脱。最后以秋江水为喻,将抽象的禅境具象化,达到物我两忘的境界。全诗语言质朴而意境深远,体现了唐代诗僧独特的审美追求。