译文
空谈饮食终究不能饱腹,空说衣裳不能抵御严寒。 真正吃饱需要实实在在的饭,穿上衣服才能真正免于寒冷。 人们不懂得仔细思考这个道理,只说求佛成道十分困难。 其实回转心念向内求索就是佛,不必向外界四处寻找。
注释
说食:空谈饮食,比喻只说不做。
不免寒:不能避免寒冷。
饱吃:真正吃饱。
著衣:穿上衣服。
审思量:仔细思考、审察。
回心:回转心念,向内求索。
外头:向外寻求。
赏析
这首诗以朴素的语言阐发了深刻的禅理。前四句用'说食不饱'、'说衣不寒'的生动比喻,说明修行不能停留在口头空谈,必须亲身实践。后四句直指禅宗核心思想——即心即佛,强调佛性本自具足,不必外求。全诗语言通俗易懂,比喻贴切自然,体现了寒山诗'直指人心,见性成佛'的禅宗特色。诗中'回心即是佛'一句,浓缩了禅宗'顿悟'思想的精髓,具有很高的哲学价值。