译文
我现在有一件短袄,既不是罗也不是绮。 若要问它是什么颜色,不红也不紫。 夏天把它当作单衫,冬天把它当作棉被。 冬夏交替着使用,长年累月就只有这一件。
注释
襦:短袄,短上衣。
罗:轻软有稀孔的丝织品。
绮:有花纹的丝织品。
递互:交替,轮流。
赏析
这首诗以朴素的语言描绘了隐士清贫简朴的生活。通过'一襦'的描写,展现了作者安贫乐道的人生态度。诗中运用排比手法'非罗复非绮''不红亦不紫''夏天将作衫,冬天将作被',层层递进地强调衣物的朴素和实用性。最后'长年只这是'一句,既是对物质生活的写照,更是对精神境界的彰显,体现了禅宗'一即一切'的思想。全诗语言浅白如话,却蕴含着深刻的禅理,在平淡中见真趣。