原文

长安大道连狭斜,青牛白马七香车。
玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。
龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带晚霞。
百丈游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。
啼花戏蝶千门侧,碧树银台万种色。
复道交窗作合欢,双阙连甍垂凤翼。
梁家画阁天中起,汉帝金茎云外直。
楼前相望不相知,陌上相逢讵相识。
借问吹箫向紫烟,曾经学舞度芳年。
得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。
比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见。
生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。
双燕双飞绕画梁,罗帏翠被郁金香。
片片行云著蝉鬓,纤纤初月上鸦黄。
鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。
妖童宝马铁连钱,娼妇盘龙金屈膝。
御史府中乌夜啼,廷尉门前雀欲栖。
隐隐朱城临玉道,遥遥翠幰没金堤。
挟弹飞鹰杜陵北,探丸借客渭桥西。
俱邀侠客芙蓉剑,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲。
北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。
南陌北堂连北里,五剧三条控三市。
弱柳青槐拂地垂,佳气红尘暗天起。
汉代金吾千骑来,翡翠屠苏鹦鹉杯。
罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。
别有豪华称将相,转日回天不相让。
意气由来排灌夫,专权判不容萧相。
专权意气本豪雄,青虬紫燕坐春风。
自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公。
节物风光不相待,桑田碧海须臾改。
昔时金阶白玉堂,即今唯见青松在。
寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。
七言古诗 人生感慨 侠客 关中 初唐四杰 叙事 夜色 娼妓 宫廷生活 抒情 文人 楼台 歌行体 沉郁 讽刺 豪放 贵族 都市 长安

译文

长安的大道连接着狭窄小巷,青牛白马拉着七香华车。玉辇纵横穿梭于公主府第,金鞭络绎不绝奔向侯门之家。龙形车盖承接着朝阳光辉,凤嘴流苏飘荡在晚霞之中。百丈游丝争相缠绕树木,一群娇鸟共同在花间啼鸣。戏蝶在千门万户旁与花嬉戏,碧树银台呈现万种色彩。复道上的交窗雕刻合欢图案,双阙屋脊相连如凤凰垂翼。梁家的画阁高耸入云,汉帝的金茎铜柱直插云霄。楼前相望却不相知,路上相逢怎能相识。借问那吹箫引凤的佳人,曾经学舞度过青春年华。若能结成比目鱼般恩爱何惧死亡,宁愿做鸳鸯也不羡慕神仙。比目鸳鸯真令人羡慕,双去双来君难道不见?最恨帐檐上绣着孤鸾,喜欢门帘上贴着双燕。双燕双飞环绕雕画屋梁,罗帏翠被散发着郁金香气。片片行云般的蝉翼鬓发,纤纤新月般的额黄妆饰。额黄粉白的佳人在车中显现,含着娇媚含着情态风情万种。美貌少年骑着连钱纹宝马,娼妓戴着盘龙金屈膝。御史府中乌鸦夜啼,廷尉门前鸟雀欲栖。隐隐约约的朱红城墙临近玉道,遥遥望见翠帷车消失在金堤。在杜陵北边挟弹飞鹰狩猎,在渭桥西边探丸借客行侠。都邀请持芙蓉剑的侠客,共同夜宿娼家所在的桃李蹊。娼家日暮穿着紫罗裙,清歌一曲口吐芬芳。北堂夜夜美人如明月,南陌朝朝车骑似云集。南陌北堂连接着北里,五剧三条控制着三市。柔弱柳枝青青槐叶拂地垂,佳气红尘暗天而起。汉代金吾军官率千骑而来,翡翠酒壶屠苏酒鹦鹉杯。罗襦宝带为君解下,燕歌赵舞为君开场。另有豪华人物称为将相,权势可转日回天互不相让。意气用事历来排挤灌夫,专权决不容忍萧相。专权意气本自豪雄,乘坐青虬紫燕如坐春风。自称歌舞能传千载,自谓骄奢超越五公。时节风光不会等待,桑田碧海顷刻改变。昔日的金阶白玉堂,如今只见青松生长。寂寂寥寥的扬雄居所,年年岁岁只有一床书。唯独南山桂花开放,飞来飞去袭人衣襟。

赏析

《长安古意》是卢照邻的代表作,也是初唐七言歌行的杰作。全诗以浓墨重彩描绘长安城的繁华景象,通过贵族豪奢生活、市井娱乐场景、侠客游侠行为的铺陈,展现了唐代长安的盛世风貌。艺术上采用赋体手法,极尽铺排之能事,辞藻华丽,对仗工整,意象纷繁。诗中'得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙'成为千古名句,表达了人们对真挚爱情的向往。结尾'寂寂寥寥扬子居'的对比,突显了作者对繁华易逝、荣辱无常的深刻思考,使全诗在铺陈繁华之余具有了深刻的人生哲理。这种由极写繁华到突然转折的手法,开创了初唐长篇歌行体的新格局。

注释

狭斜:狭窄的小巷,指长安城中的街巷。
七香车:用多种香木制成的华美小车。
玉辇:皇帝的车驾,此处泛指贵族车马。
龙衔宝盖:车盖上雕有龙形装饰,仿佛龙口衔着华盖。
凤吐流苏:车帷上绣有凤凰图案,垂下流苏装饰。
复道:楼阁间架空的通道。
交窗:雕有交错花纹的窗棂。
合欢:指窗上雕刻的合欢花纹。
双阙:宫门前的两座望楼。
连甍:连绵的屋脊。
梁家:指东汉外戚梁冀家,以豪奢著称。
金茎:汉武帝建章宫中铜柱,用以承露。
吹箫向紫烟:用弄玉吹箫引凤的典故,指追求爱情。
比目:比目鱼,象征恩爱夫妻。
帐额:帐檐。
孤鸾:孤单的鸾鸟,象征独居。
鸦黄:唐代女子额上涂的黄色妆饰。
铁连钱:青毛连钱纹的马匹。
盘龙:盘曲的金龙装饰。
金屈膝:屏风、门窗上的金属合页。
御史府:御史衙门,用乌夜啼典故表示门庭冷落。
廷尉:最高司法官,用雀欲栖表示无人诉讼。
翠幰:华美的车帷。
挟弹飞鹰:指贵族子弟的游猎活动。
探丸借客:指侠客杀人报仇的行为。
芙蓉剑:宝剑名。
桃李蹊:娼家聚集的地方。
北里:长安平康里,为妓院聚集地。
五剧三条:指道路交错纵横。
金吾:执金吾,禁卫军军官。
屠苏:酒名。
鹦鹉杯:用鹦鹉螺制成的酒杯。
转日回天:形容权势极大。
灌夫:汉代将军,以刚直使酒著名。
萧相:指萧何,汉代宰相。
青虬紫燕:良马名。
五公:指汉代五个著名权贵。
扬子:指汉代扬雄,此处作者自喻。

背景

此诗创作于唐高宗时期,当时卢照邻在长安任职。作为'初唐四杰'之一,卢照邻擅长七言歌行,这首诗是他长安生活的真实写照。唐代长安是当时世界上最大的都市,人口百万,国际交往频繁,贵族生活极度奢华。诗人通过观察长安各阶层生活,特别是上层社会的奢侈享乐和市井娱乐的繁华,写下了这首描绘都市生活的长诗。诗中既反映了唐代鼎盛时期的社会风貌,也透露出诗人对这种奢靡生活的批判态度。