译文
红艳的荷花与碧绿的细竹在夜色中相互辉映, 黑色的车盖与华美的船只在翠绿的宴席间漂浮。 舟中相对起舞演奏着邯郸的乐曲, 月光下双双弹起卢女的琴弦。
注释
红荷:红色的荷花。
碧筱:碧绿的细竹。
皂盖:黑色车盖,代指官员车驾。
兰桡:木兰制成的船桨,代指华美的船只。
翠筵:华丽的宴席。
邯郸曲:指邯郸地方的乐曲,战国时赵国都城以音乐闻名。
卢女弦:指卢女弹奏的琴曲,卢女是古代著名歌伎。
赏析
本诗描绘月夜游湖的雅集场景,通过色彩对比(红荷碧筱)和意象叠加(皂盖兰桡),营造出富贵闲适的意境。后两句以'对舞''双弹'的对称结构,表现宾主尽欢的场面。全诗语言凝练,对仗工整,在有限的篇幅内展现了唐代文人雅集的生活情趣,体现了盛唐诗歌追求形式美与意境美相结合的特点。