译文
已经展现出隋珠般才华的考生们各自准备就绪,又跟随指引站立在皇宫的丹墀之上。华丽的宫灯化作考场的三条烛光,万乘之君亲自拟定了四道试题。如灵凤般才子期待展现雪白羽翼,文采如洞箫或许能讽谏朝廷。明日放榜后不要吝惜场场欢醉,新科及第的喜讯自有紫泥诏书传来。
注释
御试:皇帝亲自主持的科举考试。
隋珠:隋侯之珠,比喻珍贵的人才。
琼殿:华丽的宫殿,指皇宫。
丹梯:红色台阶,喻指仕途。
九华灯:华丽的宫灯。
三条烛:唐代科举考试时赐予考生的蜡烛。
万乘君:指皇帝。
四首题:科举考试的四道题目。
灵凤:神鸟凤凰,喻指才子。
雪羽:洁白的羽毛。
洞箫:乐器名,喻指文采。
金闺:金马门,代指朝廷。
青桂:科举及第的象征。
紫泥:皇帝诏书用的紫泥封缄。
赏析
本诗生动描绘了唐代御试场景,艺术特色鲜明:首联以'隋珠'喻人才,'琼殿丹梯'显皇家气派;颔联'九华灯''三条烛'的意象对比,突出考场庄严;颈联用'灵凤''洞箫'的典故,表现考生期待;尾联'青桂''紫泥'预示及第喜悦。全诗对仗工整,用典精当,既写实又富于想象,展现了科举制度下文人的精神风貌。