已喜相逢又怨嗟,十年飘泊在京华。大朝多事还停举,故国经荒未有家。鸟带夕阳投远树,人冲腊雪往边沙。梦魂空系潇湘岸,烟水茫茫芦苇花。
七言律诗 中原 人生感慨 冬至 凄美 叙事 塞北 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 民生疾苦 沉郁 游子 边关 送别离愁 雪景 黄昏

译文

刚刚为重逢而欢喜,转眼又要为离别而叹息,十年间我漂泊流离在京城长安。朝廷多事之秋暂停了科举考试,故乡经历战乱荒芜至今无家可归。夕阳中飞鸟归巢投向远方的树林,我却要顶着寒冬风雪前往边塞沙场。梦中魂魄空自系念着潇湘岸边,只见烟波浩渺芦苇花白茫茫一片。

注释

怨嗟:怨恨叹息。
京华:京城长安。
大朝:指唐朝朝廷。
停举:停止科举考试。
故国:故乡。
腊雪:寒冬的雪。
边沙:边塞沙漠之地。
潇湘:潇水和湘水,代指湖南地区。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒写乱世中的离别之情。首联'已喜相逢又怨嗟'巧妙运用转折,突出相聚短暂、离别匆匆的无奈。颔联通过'十年飘泊'与'故国经荒'的对比,展现个人命运与时代动荡的紧密联系。颈联'鸟带夕阳'与'人冲腊雪'形成鲜明对照,飞鸟归巢反衬游子远行,意境苍凉。尾联以'烟水茫茫'的朦胧景象收束,余韵悠长,将离愁别绪融入广阔的自然景观中,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的艺术特色。