译文
秋天的银河仿佛溢满长空,上天洒下万丈白布般的瀑布。 深沉的雷声隐藏在云雾山谷,孤独的闪电悬挂在岩壁树木。 黎明的海涛喷涌着寒意,晴空下的瀑布涤荡出素白。 并非它急于奔向下方水流,而是自然之势让它无法停驻。
注释
秋河:指银河,古人认为银河在秋季最为明亮。
深雷:形容瀑布声音如深沉的雷声。
孤电:比喻瀑布如一道闪电悬挂。
沧溟:大海,此处指瀑布源头如大海般浩瀚。
碧落:天空,道教术语指东方第一层天。
素:白色,指瀑布的纯白色水花。
赏析
这首诗以奇特的想象和壮阔的笔触描绘瀑布的雄伟景观。首联用'秋河溢空'的夸张手法,将瀑布比作银河倾泻,气势磅礴。颔联'深雷''孤电'的比喻,既写出瀑布的声响效果,又展现其视觉冲击力。颈联'沧溟''碧落'的空间对比,拓展了诗歌的意境深度。尾联点明瀑布奔流不息的本质原因,暗含人生哲理的思考。全诗语言凝练,意象新奇,充分体现了唐代山水诗的雄浑风格。