译文
深情脉脉地长舒胸中郁结之气,细微的情感始终萦绕在心头不曾远离。叩首行礼后从此远去,这满心的烦恼又有谁能承受。
注释
脉脉:深情凝视的样子,形容情感含蓄而深长。
摅气:抒发胸中的郁结之气。摅,音shū,抒发、表达。
微微:细微、隐约的样子,形容情感若隐若现。
叩头:古代行礼方式,表示敬意或告别。
阿谁:古代口语,意为'谁人'、'何人'。
禁:承受、忍受。
赏析
这首五言古诗以简洁凝练的语言,表达了深沉的离别之情。前两句'脉脉长摅气,微微不离心'通过'脉脉'与'微微'的叠词运用,营造出缠绵悱恻的情感氛围,将内心难以言说的愁绪具象化。后两句'叩头从此去,烦恼阿谁禁'以叩头这一具体动作,强化了离别的庄重与无奈,末句的反问更显情感的深沉与无助。全诗语言质朴却意境深远,展现了古代诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。