原文

山断水茫茫,洛人西路长。
笙歌留远棹,风雨寄华堂。
红壁耿秋烛,翠帘凝晓香。
谁堪从此去,云树满陵阳。
五言律诗 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 晚唐唯美 晨光 江南 江河 游子 送别离愁 黄昏

译文

青山隔断江水茫茫,洛阳友人西去路长。 笙歌声中挽留远行的舟船,风雨交寄托身华美厅堂。 红墙映照秋烛明亮,翠帘凝聚清晨馨香。 谁能忍受从此分别后,唯见云树笼罩陵阳。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘离别场景,通过'山断水茫茫'的开篇营造苍茫意境,暗示别离之难。中间两联工整对仗,'笙歌留远棹'与'风雨寄华堂'形成动静对比,既写宴别热闹又透露出旅途艰辛。'红壁耿秋烛,翠帘凝晓香'以色彩鲜明的意象刻画宴别环境的华美,反衬离别之惆怅。尾联'云树满陵阳'以景结情,余韵悠长,将离愁别绪融入苍茫云树之中,体现了许浑诗歌婉丽工整、意境深远的艺术特色。

注释

霅上:霅溪之上,在今浙江湖州境内。
洛人:指洛阳人,此处代指友人。
西路:向西的道路,指友人离去方向。
远棹:远行的船只。
华堂:华丽的厅堂,指宴别场所。
红壁:红色的墙壁。
耿:明亮,照耀。
翠帘:翠绿色的帘幕。
陵阳:古地名,在今安徽境内,泛指远方。

背景

此诗作于唐代,是许浑在霅溪(今浙江湖州)为友人送别时所作。许浑晚年居润州丁卯桥,但曾游历江南各地,诗中'洛人'指来自洛阳的友人,可见唐代文人交游之盛。作品反映了唐代士人之间的深情厚谊和离别情怀。