译文
邵陵的佳木碧绿葱茏,银河西沉宴席还未散场。 五更的漏声传来海上明月,清越的笳声三次响彻天际。 香气熏染着舞席,舞女云鬟乌黑发亮,烛光映照着头盘一片通红。 今日在长安客舍怀念当初行乐之处,那水楼中并排摆放着丝竹乐器的场景。
注释
邵陵:今湖南邵阳,唐代属邵州。
河汉西沈:银河西沉,指夜已深。
残漏:漏壶滴水将尽,指天将破晓。
清笳三会:笳声三次响起,唐代宴饮时有奏乐助兴的习俗。
云鬟绿:指舞女乌黑的发髻。
头盘:宴席主菜,唐代宴饮规格的体现。
两床丝竹:指并排摆放的两种乐器。
赏析
本诗以细腻笔触回忆邵陵旧宴盛况,通过时空交错的叙事手法展现深沉的怀旧之情。首联以'佳树葱茏'起兴,营造华丽宴饮氛围;颔联'残漏''清笳'以声写静,暗含时光流逝的怅惘;颈联色彩对比鲜明,'云鬟绿''蜡烛红'再现宴会奢华场景;尾联'今日却怀'转折自然,今昔对比中深化了宦游漂泊的感慨。全诗对仗工整,意象丰富,在铺陈宴饮场面的同时,透露出诗人对往昔欢乐的深切怀念。