八海风凉水影高,上卿教制赤霜袍。蛟丝玉线难裁割,须借玉妃金剪刀。
七言绝句 仙人 仙境 仙界 咏物 奇幻 抒情 文人 晚唐唯美 游仙隐逸 湖海 飘逸

译文

八方仙海吹来凉风,水面上倒映着高高的天光, 上卿仙官吩咐制作赤霜仙袍。 蛟龙丝和玉石线难以裁剪分割, 必须借用玉妃仙子的金剪刀才能完成。

注释

八海:传说中神仙居住的八方大海,泛指仙境。
上卿:仙界的高级仙官,地位尊崇。
赤霜袍:仙人所穿的红色仙袍,传说中赤霜为仙家衣料。
蛟丝:蛟龙吐出的丝,极其珍贵稀有的仙界材料。
玉线:用玉石制成的丝线,仙界特有的制作材料。
玉妃:传说中的仙女,掌管仙界织造之事。
金剪刀:仙家法器,具有神奇的法力。

赏析

本诗是曹唐《小游仙诗》组诗中的代表作,以奇幻的想象构建了一个瑰丽的仙境世界。前两句描绘仙境的宏大背景,'八海风凉'营造出清凉缥缈的仙境氛围,'上卿教制'暗示仙界等级秩序。后两句通过'蛟丝玉线'与'玉妃金剪刀'的对比,既突出仙家物品的珍贵难得,又展现仙界工艺的神奇。全诗运用神话意象和夸张手法,语言凝练而意境深远,体现了唐代游仙诗独特的浪漫主义特色。