译文
离别家乡时鬓发还未斑白,来到京城后愁苦让鬓发如雪般花白。天天站在河边眺望故乡,可叹灞水终究不会流向越地故乡。
注释
别家:离开家乡。
鬓未生:鬓发还未斑白,指年轻时。
鬓似发:鬓发如白发般斑白,形容愁苦催人老。
朝朝:天天。
临川望:站在河边眺望。
灞水:长安附近的河流,古人送别之处。
不入越:不流向越地(今浙江一带),意指无法流向故乡。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言抒发了游子思乡的深愁。前两句通过'鬓未生'与'鬓似发'的强烈对比,形象展现了离乡背井的愁苦如何催人衰老。后两句'朝朝临川望'的执着与'灞水不入越'的现实形成强烈反差,将思而不得的无奈表现得淋漓尽致。诗中运用灞水这一传统送别意象,既点明地点又暗含离别之愁,而'不入越'的感叹更深化了有家难归的悲凉。全诗语言质朴却意境深远,是晚唐愁苦诗风的典型代表。