译文
中年时凭着健壮的双腿勇敢攀登,如今年老乘坐缆车再次上山。 纵目远望已看不到千里之外的景象,但前行的路上仍有重重关隘。 红霞映照的雄关狂风呼啸而过,红树青山间疲倦的鸟儿纷纷归巢。 只见昔日清幽之地变成了热闹市集,难以分辨这是世外仙境还是人间凡尘。
注释
东岳泰山:五岳之首,位于山东省泰安市,素有"五岳独尊"之称。
缆车:登山索道,现代登山交通工具。
千里目:化用王之涣《登鹳雀楼》"欲穷千里目,更上一层楼"。
万重关:指泰山沿途的关隘险阻,也暗喻人生道路的艰难。
彤云:红霞,傍晚时分的云彩。
紫塞:原指长城,此处借指泰山雄伟如关塞。
狂飙:狂风,迅猛的暴风。
倦鸟:疲倦归巢的鸟儿,喻指游人归返。
赏析
这首诗通过两次登泰山的对比,展现了岁月变迁和人生感悟。首联以"中年健足"与"垂老缆车"形成鲜明对比,体现年龄变化带来的不同登山方式。颔联化用古诗意境,既写实景又富含哲理——虽然视力不如从前,但人生道路依然漫长艰难。颈联描绘泰山壮丽景色,"彤云紫塞"与"红树青山"色彩绚丽,"狂飙去"与"倦鸟还"动静相生。尾联抒发感慨,写出现代化开发使清幽名胜变得喧闹,表达了对自然景观商业化的人文思考。全诗对仗工整,意境深远,将个人体验与时代变迁巧妙结合。