译文
身着彩霞般重叠的红蝉纱衣感到温暖,梳着浓密如云的紫凤发髻却心生寒意。 自从天上的少年们离散之后,这一道云雾缭绕的仙境流水又该怎样凝望?
注释
霞衣:如彩霞般绚丽的衣裳,比喻仙人服饰。
红蝉:红色蝉翼,形容衣衫轻薄透明。
云髻:高耸如云的发髻。
葱笼:草木青翠茂盛貌,此处形容发髻浓密。
紫凤:紫色凤凰,仙人所骑神鸟。
天上少年:指仙界中的年轻仙人。
一条烟水:一道云雾缭绕的水流,指天河或仙境河流。
若为:如何,怎样。
赏析
本诗以细腻笔触描绘仙界景象,通过'霞衣''云髻''红蝉''紫凤'等意象营造出缥缈仙境。前两句工整对仗,'暖'与'寒'形成情感对比,暗示仙人之间的温情与离别后的孤寂。后两句转入抒情,'天上少年分散'暗含人世聚散无常的感慨,'一条烟水'既是仙境实景,又象征阻隔的时空距离。全诗将道教仙话与人间情感巧妙融合,在华丽辞藻中寄托深沉的人生感悟。